“Smudging the lines between folk and classical is an intrepid endeavor… Mair’s a superb mandolin player who has brought the instrument to unexpected places…”
- Jim Macnie, The Providence Phoenix (USA)
“Marilynn Mair has always had the keen ability to balance classical mandolin traditions and repertoire, while constantly breaking new musical ground…a superb and versatile mandolinist and composer.”
- – Butch Baldassari, Mandolin Magazine (USA)
“Mair travels by mandolin to Brazil and brilliance… her commitment to the music shines through.”
- Rick Massimo, The Providence Journal
“Stepping back to the 18th-century masterworks gave her the opportunity to highlight her technique with a fresh light… her playing is thoughtful, vibrant and a delight to listen to.”
– Terence Pender, Mandolin Quarterly (USA)
“She’s a fabulous player with a wonderfully clear and lyrical sound.”
– The Ottawa Citizen (Canada)
“Mair displays an exceptionally gifted approach to this music, using her formidable mandolin technique with grace and sensitivity… It’s the next best thing to a trip to Rio.”
– David McCarty, Mandolin Magazine (USA)
“Marilynn Mair performs Brazilian mandolin music… she plays the mandolin as an instrument for all occasions.”
– Vaughn Watson, The Providence Journal (USA)Bring a talented ensemble of gifted musicians together playing some of the great concertos and chamber music pieces of the 1700s, present the extraordinary classical mandolinist Marilynn Mair front and center, and you have a rare combination of the right musicians performing the right music at the right time.
– David McCarty, Mandolin Magazine (USA)
“Marilynn Mair é uma bandolinista americana de formação erudita”
– Paulo Eduardo Neves, Agenda do Samba Choro (Brasil)
“Mair is unstoppable… capable of evoking any landscape, past or present, you’d care to conjure.”
– Mike Caito, Providence Phoenix (USA)
Marilynn Mair on mandolin…touches the deepest and most engaging reaches of the ancient and passionate ‘Latin soul’.
- Carlos Agudelo, Billboard Magazine
“A lovely concert! We estimate your spell-bound and enthusiastic audience at close to 1800 people…”
- Lincoln Center Out-Of-Doors (USA)
“The final repeat of the melody transmitted a strong feeling of peace and tenderness that escaped no one in the audience. It is this sensitivity and subtleness that characterized the overall performance.”
- Brian Hodel, Guitar Review (USA)
“A brilliant concert from beginning to end…The performance was extraordinary.”
– La Rioja (Spain)“A sparkling concert… absolutely brilliant!”
– Guitar Magazine (England)
“Marilynn Mair acquits herself very well indeed, a most accomplished player, able to deal with the many intricacies the repertoire demands of her.”
- Chris Kilvington, Classical Guitar (England)
“Marilynn Mair lives up to her reputation as an excellent mandolinist, with clear tone, a beautiful tremolo, and creative expressiveness.”
– Zupfmusik Magazin (Germany)
Latest CDs
Recent Books
Concerts & Workshops
Of Note
Ask Marilynn
Popular Articles
Personal Blog

Brazil Log Week 1: Feb. 27 – March 6, 2007
Kinho and Handerson run the local internet café (about $1/20 minutes), so I have seen them nearly daily, and today I met Kinho’s wife Rosana. They seem to understand my Portuguese and are really fun to talk to. Today they set me up – on their own time – with a page on what I think is the Brazilian version of MySpace – www.orkut.com – it was a pretty amusing process and I learned lots of Portuguese. They were insistent that I fill out the whole form, even the stuff I didn’t quite understand. Kinho even corrected my Portuguese spelling
(amazing how you get those little symbols over the letters on a Brazilian keyboard). If you go to my page you’ll be amused to see that my favorite foods are popcorn, yogurt, and feijõa (a Brazilian bean and rice dish that Roberto made for me on Sunday). So far I have 3 friends (Kinho, Handerson, and Rosana), have joined a choro newsgroup, and started a classical mandolin newsgroup that has 1 member – Kinho. All fun and pretty funny, but I just may meet some musicians there, we’ll see. Kinho also plays soccer – so will be a great source of info on getting to games, rides a motorcycle and started a fishing newsgroup. You can find out more about him by going to my orkut page and clicking on him. How goofy and cool is that! Muito legal! – in Portuguese.
The main focus of the club is the session. The musicians sit around a big table that takes up the whole room, and the rest of us, owners included, sit at small tables outside. You serve yourself a can of beer from the cooler and wave it at the owner and he marks it down on your account and you pay at the end of the night. There are the regulars who greet the owners with a kiss on each cheek. Marilia is one of those. I was sitting at their table
because I was what? – interesting, alone, a musician, had a hand-drawn map of how to get there, whatever. I didn’t dare photograph the owners. I even asked Mrs. Owner if it would be OK for me to take a picture of the club, because I certainly didn’t want to be lumped in with the cute but clueless table of American college students checking out pics on their digital cameras who annoyingly would want to buy shots of cachacha instead of beer, and would expect Mrs. Owner to get up and go to the bar (you can see it at the back) and serve them, and then would expect to pay right away, so would have to have the system explained to them. Marilia left with me to catch the bus, as she lives near Urca, and I think just wanted to make sure I got home OK. She ultimately helped get me do that after waiting in vain for a ½ hour for the 511, my local bus. This involved catching a small bus that seemed more like a group cab, destination only ascertained by asking the guy with his head out the window if they could get us part way to Urca, jumping out before they veered off toward Central, Marilia walking me to UniRio where I got my bearings, and then me walking toward Urca until, surprisingly, I saw my bus, flagged it down and rode right to my front door. Yes, next time I will take a cab home.
It’s late summer here, the temperature varies between 85 and 95 degrees, and it’s humid. The days have been
clear and bright so far, with blue skies and transparent water. I took the cable car up Pão de Açucar one afternoon a couple of days ago and took the big-vista pics you can see here. I’ve been to the beach a couple of times but, being alone, what to do with stuff or how to go without stuff makes it somewhat of a logistical problem. I really have everything I need on a daily basis close at hand. I can walk to UniRio in about 15 minutes, and to a big shopping center in a half hour. The bus stops at the end of my street, and actually in front of my house on its return trip. There’s a beach at the end of the block, although you apparently can’t always swim there, and a better one a few
blocks away, Praia Vermelha, near a walking path that goes around Pão de Açucar, with beautiful plants and sometimes monkeys (see pics). There’s a grocery store a few blocks away, near the internet café, and a good informal restaurant, and a drugstore on the corner. I can use the washing machine in the house, and I am in love with my new electronc toys – laptop Mac, digital camera, digital recorder, Ipod Nano, back-up hard-drive the size of 4 passports stacked up, and a tiny peanut drive that I’ll put this newsletter and these pics on to take to send at the internet café.
Besides all the external goings-on, I’m aware that this time is a rare break from my too-busy life, my over-crammed brain, and my house full of stuff and responsibilities, and I’m taking advantage of
that to step back from normal and think about it. I’m keeping a so-far daily journal, in addition to writing this log, and am writing down my dreams and poems too. Since this is a music page you probably don’t know, but my first art form was poetry, and for the past few years I find I’m writing again, what I call “blank-verse sonnets”. It’s an interesting subjective way to explore situations from a different perspective. I use the 14-line iambic-pentameter sonnet form with its strict and defining rhyme scheme, but write the lines to scan as if unrhymed, on somewhat irreverent topics, and use language more freely than is absolutely correct. My inspiration is the work of some American
poets of the 1920′s, especially Edna St. Vincent Millay, and e. e. cummings. If you don’t know their stuff, check out “I shall forget you presently, my dear,” or “Only until this cigarette is ended” and “Oh, oh, you will be sorry for that word!” by the former, and “next of course to god America I” by the latter, and many more. You’ll find them online, just google the titles.
So while I’m here I’m writing my Rio Sonnets. Here’s the current version of the first one (still messing with the last couplet). It was initially inspired by the thick cloud cover as I flew the first leg of my trip from Providence to Newark at twilight, having left in a whirl of last minute to-do’s. It seemed unreal, something from a storybook scene covered in snow, and like I was truly leaving behind the world as I knew it.
the clouds below create their own landscape
thickly wrapped in cotton batting the sun
is a golden strip on the horizon
beckoning me as I make my escape
physical the Princess of Narnia
bids farewell and lights golden too along
the runway dance to a Brazilian song
on my Ipod as I smile bom dia
to Rio 5,000 miles away in
a morning yet to come usually
I’m driving down the Jersey Turnpike see-
ing planes and clouds above but that time’s been
and this is now and a Brazilian day
waits up ahead and I have songs to play.
2/26-28
Return to Brazil Log page.