“Smudging the lines between folk and classical is an intrepid endeavor… Mair’s a superb mandolin player who has brought the instrument to unexpected places…”
- Jim Macnie, The Providence Phoenix (USA)
“Marilynn Mair has always had the keen ability to balance classical mandolin traditions and repertoire, while constantly breaking new musical ground…a superb and versatile mandolinist and composer.”
- – Butch Baldassari, Mandolin Magazine (USA)
“Mair travels by mandolin to Brazil and brilliance… her commitment to the music shines through.”
- Rick Massimo, The Providence Journal
“Stepping back to the 18th-century masterworks gave her the opportunity to highlight her technique with a fresh light… her playing is thoughtful, vibrant and a delight to listen to.”
– Terence Pender, Mandolin Quarterly (USA)
“She’s a fabulous player with a wonderfully clear and lyrical sound.”
– The Ottawa Citizen (Canada)
“Mair displays an exceptionally gifted approach to this music, using her formidable mandolin technique with grace and sensitivity… It’s the next best thing to a trip to Rio.”
– David McCarty, Mandolin Magazine (USA)
“Marilynn Mair performs Brazilian mandolin music… she plays the mandolin as an instrument for all occasions.”
– Vaughn Watson, The Providence Journal (USA)Bring a talented ensemble of gifted musicians together playing some of the great concertos and chamber music pieces of the 1700s, present the extraordinary classical mandolinist Marilynn Mair front and center, and you have a rare combination of the right musicians performing the right music at the right time.
– David McCarty, Mandolin Magazine (USA)
“Marilynn Mair é uma bandolinista americana de formação erudita”
– Paulo Eduardo Neves, Agenda do Samba Choro (Brasil)
“Mair is unstoppable… capable of evoking any landscape, past or present, you’d care to conjure.”
– Mike Caito, Providence Phoenix (USA)
Marilynn Mair on mandolin…touches the deepest and most engaging reaches of the ancient and passionate ‘Latin soul’.
- Carlos Agudelo, Billboard Magazine
“A lovely concert! We estimate your spell-bound and enthusiastic audience at close to 1800 people…”
- Lincoln Center Out-Of-Doors (USA)
“The final repeat of the melody transmitted a strong feeling of peace and tenderness that escaped no one in the audience. It is this sensitivity and subtleness that characterized the overall performance.”
- Brian Hodel, Guitar Review (USA)
“A brilliant concert from beginning to end…The performance was extraordinary.”
– La Rioja (Spain)“A sparkling concert… absolutely brilliant!”
– Guitar Magazine (England)
“Marilynn Mair acquits herself very well indeed, a most accomplished player, able to deal with the many intricacies the repertoire demands of her.”
- Chris Kilvington, Classical Guitar (England)
“Marilynn Mair lives up to her reputation as an excellent mandolinist, with clear tone, a beautiful tremolo, and creative expressiveness.”
– Zupfmusik Magazin (Germany)
Latest CDs
Recent Books
Concerts & Workshops
Of Note
Ask Marilynn
Popular Articles
Personal Blog

Brazil Log Week 4: March 19 – 27, 2007
He spent 6 hours with me this time. He said that I don’t need to pay for the lessons if I can’t — I told him firmly that I can and that I want to. He worries over the cost of the cab, bemoans the fact that I only have 3 months, plays music for me — personally and recordings, and is unbelievably generous with his time — my hour lessons lasting 7 and 6 hours respectively. He was delighted to see the 1-song movie I had taken of him last week that I played for him on my computer (he hadn’t been able to hear it on my camera the week before), and I think is beginning to understand what I am trying to do here. As exhausting as it is — everything is in Portuguese too — there is something unbelievably cosmic about being in the presence of this man, as if I am somehow actually absorbing by osmosis the very soul of choro. It’s truly unbelievable, and I feel very lucky to be able to do this.
Paulo was my taximan to and fro (he’ll have to be TaxiPaulo from now on to keep from getting mixed up with Paulo Sa — my bandolimist pal), and, when I said I liked Idriss’ playing in the cab on the way to Joel’s, he offered to pick me up a copy of his new CD that I could pay for on the return trip. I got home at 8:30 — too late to go hear Rodrigo Lessa, but too wound up to sleep so I was up late.
We
then drive along the coast to a little fishing village and then up to the Fortaleza da Santa Cruz, built in 1765, that guards the mouth of the harbor across the bay from the fort near Urca at Praia Vermelha. We had to wait for a tour guide, but I am really glad we did. The light and the architecture were incredible — something out of a surrealist painting by Giorgi Câ�¦ Afterwards we have lunch in a little fishing village and arrive back in Urca 8 hours after we began. 
That evening Roberto shows me the wonders of an avocado milkshake — an avocado, a lime, milk, and sugar in a blender — delicious!
My Portuguese has definitely improved and I can understand almost everything he says. As the
class ends, I ask Pedro if I can stay on to observe & record Bandolim 3, as I have nothing scheduled at 11:00. He agrees, so I pack up my stuff and sit off to the side. Level 3 is 6 mando-hot-shot boys, and a girl and 2 other guys who seem to know fewer choro by heart. They start off playing scales, and Pedro tells me to take out my instrument and play too. Then they play a choro I recognize but don’t know — Diabinho Maluco by Jacob I find out later — first melody, then chords. He has a pair who know it play the whole thing, alternating sections of melody and chords, and talks to them about their interpretations. And others play what they know — just melody, just the A section, or nothing. Then we play Olaria. This level is playing with some glisses that I mimic. It’s really interesting to be in both levels of class — I thank Pedro as I leave.
I wait, wondering why, trying to remember that that is what I am supposed to do, but am finally going to leave because I realize that I won’t even be there for the final concert, but Fernando insists that I talk to Luciana. I explain my situation to her — in Portuguese!! — and she understands and says that maybe I can be a visitor in a group, and has me sign up on a sheet of bandolims who want groups. And as Fernando & his friend & I are leaving, the sax player from the jam session runs to catch up with us, and wants me to be in their band. He has been in Boston and speaks English & his name is Romulo, but all his Boston friends called him Holmes because they couldn’t pronounce it. They don’t care that I’ll have to leave early, they just want a bandolim. So suddenly I have a Brazilian band! And choro school has been 7 hours. Walk home and don’t do much else — cook dinner, make my first caipirinhas, read the new Rio Veja — Guinga is playing next week! — listen to Brazilian music on my Ipod.
something cracked the toxins are leaking out
I wonder if it’s like an oil change
and all the sludgy brain matter and strange
ideas will drain into a pit (I doubt
it) and I’ll be refilled with a sunny
disposition no longer the kind of
person who would doubt that happiness love
and contentment were created for me
I watch the full moon its light leaking fast
be eclipsed and reborn in a red glow
from nearly nothing and I want to know
when my fill-up is coming and if past
sins are atoned for so I now could dream
of life more beautiful than it would seem
Return to Brazil Log page.